萨迦天津法王并应禄顶堪仟仁波切的请求,传授了释迦牟尼五尊、大日如来十一尊、普巴金刚高低事业坛城(upper and lower activities of the Deity's Mandala)、大威德金刚九尊、上乐金刚、密集金刚、喜金刚、药师佛五十一尊等三十余个萨迦传承的主要灌顶。
随后的传统藏族新年里,萨迦天津法王禄顶堪仁波切的寺中,主持十六阿罗汉的法会,象征佛陀教法必能传扬,并为所有的众生祈求新的一年幸福、安光。禄顶堪仁波切随后于新年中,口传了萨迦哦支派创始人—哦千贡噶宁波(Norchen Kunga Zangpo)的著作法要全集,并为发心出家的弟子举行了剃度。三个月的完整“吉碟昆塔”总集灌顶圆满结束后,禄顶堪仁波切和与会的一千五百多人,一起为萨迦法王修了一个特别的长寿法会,并献上八种吉祥物,为此次法会划下了圆满的句点。
Melodious Diamond: The Truthful Prayer of the Sages
-H.E. Luding Khenchen Rinpoche's Long Life Prayer
Hero Manjushri great wisdom mine
shines the heap of brightest joyous light
collective wealth dispels world's darkness.
Sun of Mahayana, please live long!
Endow loving-kindness glorious seed
sprouts the tree of boundless compassion
blossom thousand petals of knowledge.
Crown of many guides you, please live long!
All the thoughts of conceivable things
raise dependent mandala's deities
accomplishment of blissful wisdom.
Showing sacred meaning, please live long!
Nourished by the wealth of two great heaps
tree with gems of moral conduct three
laden with the fruit of dual meanings
become diamond's qualities we pray!
By the wind of the sincere prayers
cause your clouds of compassion to rise
rain the nectar drops of two siddhis
bestow the good fruit of four kayas!
This long life prayer was composed by Sharpa Khenpo, named "Manju", in order to fulfil the wishes of the faithful devotees of the object of these supplications. May this bear fruit! This metered translation was prepared by Tsharpa Lochen Lama Choedak Rinpoche with the assistance of Rinchen Choezom on the auspicious occasion of His Eminence Luding Khenchen Rinpoche's visit to Australia in April 2004. (Source: http://www.drogmi.org/resources/prayers/helkr.html)