标题:
装藏品功德,流通塔像内藏装藏品(桑耶寺提供)
[打印本页]
作者:
多吉卓玛
时间:
2009-11-29 17:01
标题:
装藏品功德,流通塔像内藏装藏品(桑耶寺提供)
品名
:塔像内藏 全套
产地
:西藏
内有:
高僧 及僧众加持的圣物,五谷、金银珠宝、甘露丸、嘛呢丸;数种名贵藏药及药材;七珍八宝、圣地花草、水土以及各类心咒、舍利粉和 各种经咒、咒轮等。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
装藏品简介
古时在塑佛像时,先在佛像背后留一空洞,开光时,由住持高僧把经卷、珠宝、五谷及金属肺肝放入封上。称“装藏”。
其制作工艺神秘特殊,地点、时间、僧众亦有特殊选择和要求,其中装有活佛、高僧 及僧众之加持圣物以及五谷、金银珠宝、甘露丸、嘛呢丸;数种名贵藏药及药材;七珍八宝、圣地花草、水土以及各类心咒、舍利粉和 各种经咒、符等。
佛像身体装藏
主轴:香木一根 说明:材料选用上一般最上等为红或白檀香木,中等为沉香木,下等为柏木,不得已代替品为果树木。选用香木为主轴,可以使主轴所代表的缘起——“家族昌盛”能具有最佳缘起力。
佛像法座装藏
1、五宝:紫水晶、青金石、珊瑚、玛瑙、琥珀 说明:装藏的佛像时,佛友们还可以加入金、银等贵重宝物,愈加珍贵的装藏,供养装藏的佛像使具足财富”方面有善妙缘起。
2、五药:苦参、海浮石、藤梨干、佛手参、建菖蒲。
三果:诃子、毛诃子、余柑子。
六良药:白蔻、竹黄、红花、丁香、豆蔻、砂仁。
说明:以上所列各种无毒药材和香料,精选最上等原料,使装藏后的佛像给供奉者带来健康长寿的特别缘起。
3、五香:龙脑香、红檀、黄檀、肉蔻、红花。
说明:各种妙香配备齐全,装藏后的佛像使供奉者具足了六根妙触缘起。
4、装藏品中特别加入的许多舍利等诸多殊妙加持品,使以下的缘起全部具备:
A、吉祥圣地之土、石、水——代表具足享用胜地缘起
B、吉祥福地之草木——代表具足享用悦意增上果的缘起
C、具足大慈悲、大福报、大威权、大成就者、子孙昌盛者、令人羡慕之吉祥者家中的福物——代表具足如所取者之福德的缘起
5、其他必备装藏品:
说明:装藏品中加入了白芥子、安息香,两种良药均具有降伏之德用,可以辟邪魅、退除恶魔、烦恼、障难,同时也是加持祈祷之相应物。
6、补充说明:
A、五谷:青稞、大米、麦子、白豌豆、芝麻——代表具足美食的缘起物。
B、五甘露:蜂蜜、冰糖、酪、牛奶、酥油——代表美味具足的缘起物。
C、三帛:黄绸缎、黄布、丝绵——代表具足妙衣的缘起物。
装藏品充分配备的必要性
佛像身体装藏所需和法座装藏所需不同,现今许多以大米充塞整个佛像而装藏者并非圆满,因大米等只是法座装藏所需,并非佛身装藏所需。佛身装藏应唯以四舍利为用。而现今请求装藏者皆不知装藏之物件应如何准备,所办物品少有具足,所以装藏上师也只能因陋就简,故其过在请者无知、准备不足之故,而非上师不应付敷衍,某上师也开示:“如果请者准备充足,我必全力施为,如果请者准备潦草,我也只能因陋就简了。”
反观藏人装藏多准备两、三年后而为之,可见其对装藏的重视。故此我等装藏者应尽力备齐各种物品,尤其佛身之四舍利更应多备,直至足以充满整个佛身,勿要持续以大米充塞的无奈。而各种缘起之物也并非只能采用以上所开列之良药和香料,以上列出者应尽量齐备外,行者尽可望前知后、举一反三,如此更善。
如法装藏的殊妙功德
如法装藏开光的功德不可思议,如能真正按照仪轨要求者,此佛像与真佛无二无别,功德简言之主人所在整个城市、甚至举国皆能增上无量不可思议吉祥,主人家中更加灭除一切忧恼过患及各种不祥,成办一切所愿,不可思议的福报自然具足,日日增上。家中日夜六时,十方诸佛菩萨、诸天善神护法围绕拥护供养不绝等等不可尽述的功德利益,出世间更能具足各种息增怀诛功德、迅速获得各种悉地迅速解脱等,因佛在家中也。如有特别所须者,以法界无欺缘起力和佛法殊胜方便作适当调整,必能具足相应缘起的胜福。比如多装金者必得多金等等,俱如仪轨所说。
注:装藏品含有上述的各种必须品。现在有莲师、观音、药师佛、财神等全套装藏品。
http://shop59811853.taobao.com/
作者:
多吉卓玛
时间:
2009-12-10 20:40
顶礼!赞叹!功德无量,扎西德勒!
作者:
多吉卓玛
时间:
2009-12-17 18:47
顶礼!赞叹!功德无量,扎西德勒!
作者:
多吉卓玛
时间:
2009-12-24 20:12
顶礼赞叹。感恩感谢,吉祥如意!
作者:
多吉卓玛
时间:
2010-1-17 20:22
顶礼莲花生大士!
顶礼莲花生大士!
顶礼莲花生大士!
作者:
多吉卓玛
时间:
2010-9-2 11:46
顶礼莲花生大士!
顶礼莲花生大士!
顶礼莲花生大士!
欢迎光临 藏密修海 (http://www.zmxh.com/bbs/)
Powered by Discuz! 7.0.0