返回列表

郭·法成——藏族佛学翻译家

郭·法成
——藏族佛学翻译家


    郭·法成,意为“法成”。出身于后藏达那(今日喀则地区谢通门)地方吐蕃贵族郭氏家族。出家后学法,尤擅长于佛经翻译,后成为吐蕃王热巴坚(即赤德祖赞)时一位著名佛学翻译家。水牛年(833年,唐大和七年)到沙州(今之敦煌)永康寺从事佛经翻译。水狗年(842年,唐会昌二年)到甘州(今张掖)修寺讲经说法。土龙年(848年,唐大中二年)返回沙州开元寺弘传佛法,进行佛经翻译。郭·法成一生从事佛经翻译,他不仅通晓梵文、藏文,还精通汉文。所译藏汉典籍可考者有23种,其中汉译藏的有《大宝积经被甲庄严会》、《楞伽阿跋多罗宝经》、《贤愚经》、《解深密经疏》等14种,藏译汉的有《般若波罗蜜多心经》、《诸星母陀罗尼经》等5种。此外,由他抄录和讲述的经籍有《大乘四法经论及广释开决记》等4种。郭·法成大师还利用翻译之余,在沙州、甘州一带诸寺院传教。他的一生对汉藏宗教文化交流起了不可忽视的重大作用。

    郭.法成约于木鼠年(865年,唐咸通六年)圆寂。
返回列表